今晚出席了一個非常有意義的聚會,就是和一班很久已沒有見面的港大體育中心的同事一起晚飯。發起人是劉Sir,而晚飯的主要原因是因為已移民多倫多的高Sir回港一行想見見大家之外,還有是直著新年大家出來聚首互道近況。一圍枱17人,雖然有些擠迫 ,但係反而感到大家好親切吧。我已離開港大12年了,想一想有些教師我也超過10年沒有見面了,他們有些從外地回流香港,如呂太、高Sir。Eileen 同Teresa Lee亦已提早退休享受生活。在科大做的劉Sir今年夏天都退休了。Dr Yuen 67歲之齡仍在台灣教書,亦趁著新年假期回港。Rosa, Mabel 同 Rhoda仍在體育中心工作,前兩者亦已工作超過25年了。阿基就跟我同病相憐,都係舊年被病魔欺侮,希望佢快D回復狀態吧。大家暢談之下,各人的仔女也都已長大出來工作或已成家立室。也有談起昔日大家在體育中心的生活,緬懷一番,時間真是過得快了。我們還影了一張合照。希望不久將來可再有機會同他們一聚。
I have joined a meaningful gathering tonight. The gathering was a dinner and the participants were my HKU former colleagues. The host is Lau Sir who is now working at HKUST. The dinner was in honour of Ko Sir who was coming from Toronto to visit his relatives in HK. We had 17 persons in a table although it's really crowded. We all met together, eat, say hello, new year greetings, etc.... talk... laugh.... talk...
I have left HKU since 1995 (over 12 years), so I have not yet met them more than 10 years. Some of them have moved the home to Canada and USA, such as Mrs. Lui and Ko Sir. Eileen and Teresa has early quit and enjoying their 'retired' life. Lau Sir will be retired this summer and will move his living place to Sui Wo Court (as my neibhour). Dr. Yuen , 67 years-old still teaches in Taiwan. Rosa, Mabel and Rhoda are still working at the sports centre of HKU. R and M have been working more than 25 years. Kei was suffered the Coronary Heart Disease and hope he has speedy recovery. After the conversations, we knew their children have grown and some have developed their careers and married in New York. The most impressed was the memories of the lives in HKU when we all are working together. Times still went fast. We took a group photo and I wish to meet them again for futher gathering.
看圖解畫:
前排左起:呂太,Eileen, Florence,基, Ko sir, 黃良,鄭錦鴻,恆仔,Rhoda, Rosa, Mabel
後排左起:Elean Leung, Dr Yuen(袁愈光),Ms Teresa Lee,劉Sir

|