Florence's blog
請大家留意吓我的最新近況。
Lazy3pigs
暱稱: 大懶豬
性別: 女
國家: 香港
地區: 沙田區
« July 2026 »
SMTWTFS
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031
最新文章
2015-05-17
住院第二天
大動脈爆破
8年半後的今天
廣州+長隆3天遊
文章分類
全部 (726)
訪客留言
最近三個月尚無任何留言
每月文章
日誌訂閱
尚未訂閱任何日誌
好友名單
網站連結
尚無任何連結
最近訪客
最近沒有訪客
日誌統計
文章總數: 726
留言總數: 481
今日人氣: 5
累積人氣: 47374
RSS 訂閱
RSS Feed
站內搜尋
2008 年 3 月 30 日  星期日   陰天


大毛蟹 不安 分類: 未分類

 今日與黃氏等家人去了深圳一天,主要目的是同小詠到書城買書。一行人等到達深圳的時候是11時多,飲了茶就順便過隔離掃影碟及CD,接著便去書城了。新開的書城很大和有其他很多中、西書籍,而且地方比較舊的那間較為光猛、寛敞。大家都各尋找了自己所好。晚餐於中森名菜,叫了海鮮鍋和大毛蟹,我就吃日式拉麵及火鍋的蔬菜。

今早起床的時候火炭爆了水管,沒有食水供應,只有用我們僅有的小量食水作為梳洗之用。怎料到了晚上9時多還未恢復,因為排隊到水車取水也要輪侯個多鐘,只好買些樽裝水用,。直至11時多,終於水喉有水了,免卻了“乾煎”之苦。

We went to Shenzhen with some Wong' family members. The purpose of this visit is mainly for purchasing books with Amy Wong at the newly open book city,. The new one is much bigger and ligher than that of the old one. There were also more chinese and english books, as well as magazines.   Amy bought 16 books and the others also purchased some. The dinner taken place at 'Chung Sum Ming Choi' (famous japanese restaurant in Shenzhen).  We ordered seafood hotpot and big hairy crab. Of course, these are not my favourite. I ate pork noodle and vegetables from the hotpot. 

Since the water pipeline has been damaged in Fotan and caused we suffering the suspension of water supply in the moring when we woke up.  We could only use our own water at home for brushing teeth and washing face.  After we came back from Shenzhen, the water was still in shortage and we finally bought 10 bottles of water for cleaning purposes.  Until 11:10 pm, the water pipeline was in order, we can bath before bed.



2008 年 3 月 27 日  星期四   晴天


又一次聚舊了 驚訝 分類: 未分類

今晚又一次約了前港大的體育中心導師和辦公室同事晚飯聚舊,今次地點選在銅鑼灣的遊艇會。那裡的環境及氣氛是十分配合悠閒的心情去飽嚐美食的,因為餐廳的大部份地方都是在室外的太陽傘下,吹著微細的海風,很是惬意。今晚出席的有好幾年沒見的Patrick同 Mrs. Ling。Patrick是體育中心的前行政主任,當我和他同在中心在職時,因為他的年資關係,在無論在工作上或待人接物方面,很多時候都教導及提點我,可算是我的明燈,對他我是可以用敬重來形容的。因為他已退休並由加回來是準備買房子的,驚覺香港的樓價已升得很高,還是要暫且擱置計劃了。席間各人例牌互相打招呼問好,Mrs. Ling依然是那麼時髦,時常加港兩邊飛。鍾伯光由體院轉去浸大教書。劉Sir還很得意洋洋地展示他的長者卡和八達通,怎看都不像65歲吧。

餐廳的食物水準不錯,不過價錢就稍貴了點。Mabel帶了兩支紅酒請大家舉杯。大顆兒飲飽吃醉後拍了合照,約定4月14日再會。

我和Patrick的合照(Photo for Patrick & Florence)

I have joined a dinner with the former colleagues of HKU sports centre. They included the instructors and the office staff.  The dinner was taken place at the Yacht Club at Causeway Bay where the scenary was excellent by facing the sea.  We sit outside under the umbrellas which is matching our mood at all.  This dinner, especially held for Patrick and Mrs. Ling who came from Calgary and Vancouver. I have not met them for a few years. Patrick is not just an old colleague to me but also a teacher. When we are working at the sports centre, in spite of his experience, he taught me a lot both in the working and how to get along with people. I really respect him.  The reason that he'd back to HK is for purchasing the flat because he has retired from his post in Calgary and also his son wants to work in HK.  Mrs. Ling is still being a mature woman and dress up ceremonious. She always flies between HK and Vancouver. PK Chung left the HK Sports Institute and is now a professor of HK Baptist Univ.  Lau Sir showed his senior card and octopus glorily.

The food of the restaurant is rather tasting but the price is quite expensive. Mabel brought us two bottles of red wine and most of us have drown a little.  We took photos in front of before leaving and made the next appointment on 14 April.



2008 年 3 月 24 日  星期一   晴天


草地踢波 傷心 分類: 未分類

雖然行程緊密的的順德珠海澳門三天遊之後有點累,想起今日約了曦曦來我家玩耍,倦意便會很快忘記了。午餐過後我們在烈日當空下在沙田公園踢波,到達草地後,曦曦是最興奮的,還不斷地到處跑及追逐我們踢開的球。之後當然是滿頭大汗、滿面通紅、肋疲力盡吧。正當曦曦倦極下睡覺了的時候,我們一行人等回我家去。今晚的晚餐會在家中,只是簡單的湯、菜、魚和蝦等。Daniel還對我們的高清電視十分欣賞。

 After 3 days tour, although we have tired before, I have appointment with Hei hei today so just forget the tireness. We kicked the football on the pitch of Shatin Park. Hei ran surrounding the pitch to chase the ball and of course, he got wet , his face turned red and to spend out his energy. He felt sleeping and we went back my home.  The dinner took place at my home and I cooked some simple dishes, such as shrimp, fish and deep-boil soup.  Daniel joined us the dinner and to applaud our high definition 40"TV.