下了好幾天的雨,今天終於出現比較長時間的陽光了。回想前天放工的一場黃雨,雖然是有撐傘,仍把我的Gucci手袋、褲子及雙鞋弄得完全濕透,到了奶奶家需要將它們換掉才可。
與同事合資買了一個電蒸鍋,今午第一次啟用,用來蒸粟米。須時十五分鐘,加上也可用作蒸蛋及麵包做蛋治,是不錯的健康午餐選擇。下星期會試吓蒸番薯。
明天下午便開始3天半的短假期,除明午的卡拉OK歡樂時光外,星期一(六月九日)是曦曦的三歲壽辰,我們會去迪士尼樂園開心玩一天。星期日是端午節,可以又再嚐到久違了一年的糭子,當然不會吃太多,不然對消化系統做成負荷就得不償失了。
這個五月及六月像是球類運動比賽的熱門日子,繼四拍賽之後,下星期六(14/6)是八所大學羽毛球比賽日。然後接著是教職員網球雙打賽,及中大儲蓄互相社一年一度的羽毛球賽。所以近來都是忙於練習羽毛球及網球,可能是波友們進步了,我是覺得總是相比他們的球技及體能,還是有一些距離。因為雙打的顆伴是須要較為平均、默契及合拍,希望往後會有所提升而不致‘累街坊’。
After raining a few days, we can meet the sun for some time today. Back to Tuesday, I was suffered the heavy raining after leaving office. Later, the weather observatory signed up the Yellow Rain. My Gucci bag, trousers and shoes are totally get wet. I have to change them at mother-in-law's home.
I and my colleagues purchased a steam inventor. Today is the 1st time to use it to steam the corn. It needs 15 minutes. Also, it can be used for steam egg and bread for sandwiches. A good choice for light lunch at all. Next week, I will try to steam sweet potatoes.
Starting tomorrow's afternoon, I will have 3 1/2 holidays together with the Tuen Ng Festival. Except the karaoke happy hour with Annie and Momo, we'll go to Disneyland with Hei hei to celebrate his 3-years old birthday. I guess he would be very happy. Coming Sunday is Tuen Ng Festival and I can eat the rice dumplings which I have not taste for years. However, the rice dumplings are not good for stomach so I will eat a little.
I am so busy in May and June for the different ball games tournaments. There is an inter-universities badminton tournament next Saturday in PolyU. Also, after that, I will join the CU staff tennis tournament (mixed doubles). Later, the credit union will have its annual badminton matches between other credit unions of HK. I think my badminton playmates have made extra improvements both on skills and talent so I feel mine was far from theirs. Despite the fact that, doubles games require more tacit understandings and implications, I should be increase the ability so as to harmony with them. |